There are currently no vacancies.
Russian language is one of the most demanded languages by law firms operating in the city of London. The rise of Russian language can be best illustrated by a series of ‘Russian oligarch’ cases back in the early 2011. Currently, Russian language continues to be in a high demand, especially by the international and US law firms that have a lot of high-profile cases with a Russian language element across many legal practice areas ranging from litigation and corporate.
Russian speaking paralegals are very commonly recruited for document reviews during the disclosure stages in litigation. As a Russian speaking paralegal, you are very likely to review documents for relevance and privilege using popular e-disclosure platforms, translate legal and non-legal documents, liaise with Russian speaking clients and legal professionals, conduct research in Russian, put together case files (bundling), participate in meetings and much more. This list merely scratches the surface and ensure that you read the job posting carefully for the exact job specifications.
First, decide on the work duration (permanent or temporary paralegal vacancies). Temporary and shorter term jobs have a tendency to pay higher than the permanent based jobs. This is due to overtime, weekend work and working on special cases. Second, take note of the type of the law firm, city and laws guiding their establishment. Finally, consider the language stated in the vacancies for the jobs advertised.